Prina
Verklaring
Blijkens bewijsplaatsen uit de 17e eeuw is dit een variant van Petra, Petronella. Vgl. Frans Périne = Pernelle, Petronilla. Den Bosch 17e eeuw: Peerken, Perina, Perijntje, Prijntje = Petra; Perijn Arien Deelen dr. = Petronella Deelen, Heeze-Leende (bij Eindhoven), 1691 (Gens Nostra XXII, 239). Deze verkortingen zijn al in de 15e/16e eeuw in Vlaanderen aan te treffen: Perine, Peryne, Perynkin, Pieryne, Pierin; 17e eeuw: Perynke, Pieryntie (Zeeland), Parina, Pryntje, Pierina (Schiedam 1685); Pryna, Amsterdam omstreeks 1705 (Gens Nostra XXI, 137) enzovoort Prina, Middelburg 1741 (Ned. L. 1965, 343); Prijna, Oud-Vossemeer (Zeeland), 1788; Perinde, Perijntje, Pronia, Pronica, Pronika; Prijna, Katwijk 1911 (Ned. L. 1953, 395). Een grote variatie van vormen uit de tweede helft van de 16e begin 17e eeuw is ook te vinden in: J. H. Bekouw, 'De emigratie uit Belle, Poperingen en Hondschooten tijdens de Spaanse overheersing', een serie artikelen in: Jaarboek Centraal Bureau voor Genealogie, 1953 en volgende (Parijntgen, Perijntgen, Peroontgen, Pierina, Pierine, Pierona, Pijerijntgen, Pirijntgen, Pironne, Prijne, Prijntgen, Prona). Volgens mededeling van mr. A. J. Kronenburg kwam Perina, Pierijntje in de 17e en 18e eeuw voor in doopsgezinde geslachten in Breda en Amsterdam. Vgl. ook Bredero, 'Spaanschen Brabander' v. 856: 'Voort Gilles of Perijn ...'.